¿Cuáles son las palabras más comunes en el inglés americano?, y ¿cómo exactamente las pronuncias? Hoy, recibes el siguiente video de las 100 palabras más comunes en la serie, este es el video 6.
En esta serie, estamos estudiando la pronunciación real. Esto es probablemente diferente de lo que aprendiste en la clase de inglés. Verás, en inglés americano, tenemos todo tipo de palabras que no se acentúan o incluso se reducen: eso significa que cambiamos la pronunciación. El conjunto de las 100 palabras más comunes en inglés americano contiene muchas, muchas palabras que reducen. Si aún no has visto el video 1 y los otros videos de esta serie, te sugiero que comiences allí. Estos videos se basan uno sobre el otro, así que haz clic aquí para ver el video uno.
Número 51: la palabra WHEN /ˈwɛn/. Esta palabra definitivamente se reduce. Completamente pronunciada, es el sonido W, el EH /ɛ/ como en la vocal BED y la consonante N. WHEN /ˈwɛn/. Puedes estar pensando, yo he escuchado esta palabra pronunciada de manera diferente. You may have heard it pronounce hhwen [ʰwɛn]. Hhh— when. Las palabras WH- pueden ser pronunciadas con un sonido “hh” antes de la W. Esto no es necesario y no es algo de mi preferencia. Yo prefiero mantenerlo simple, usando un sonido W limpio. When. Pero en una oración, esta palabra puede no enfatizarse y decirse más rápidamente. Entonces tú puedes escribir la vocal como una schwa [wən] o la IH como en SIT [wɪn]. “When” se convierte en [wən] o [wɪn], when, dicha muy rápido. Si no sabes lo que es IPA, tengo una lista de reproducción con videos que lo explican. Haz click aquí o en la descripción abajo.
Veamos algunas oraciones de ejemplo. When are you going to stop by?
When, when are you—
Dije eso muy rápido, no enfatizado. When, when, when are you going to stop by?
Otra oración: It was better when we were kids. When, when, when, when, when we were, when we were. no enfatizada. Dicha de manera muy rápida. It was better when we were kids.
Ya ves, no queremos que cada palabra en inglés americano sea completamente pronunciada, when. El entendimiento del Inglés depende del contraste entre las sílabas enfatizadas y las no enfatizadas, claro, y menos claro.
Veamos la número 52, la palabra ‘make’ /ˈmeɪk/. Esta es una palabra enfatizada. Tenemos dos categorias de palabras en el Inglés: Palabras Contenido y Palabras Función. Las palabras contenido son: nombres, verbos, como este verbo ‘make’, adjetivos, y adverbios, y las palabras contenido generalmente se enfatizan en una oración.
“Make”: La consonante M, el diptongo AY /eɪ/, y el sonido K, usualmente es enfatizada en una oración. Make. Make. Tiene una forma arriba-abajo. Que es es la forma enfatizada de la entonación. Make. Que es diferente de: when, when, when, con un tono más plano y más bajo. Make, más larga, con la forma del enfatizado, más clara. Oraciones: I’ll make you one. Make. Make. It would make things easier. Make. Make.
Número 53. Aquí tenemos una bella reducción. Es la palabra ‘can’. Si ‘can’ es el verbo principal, entonces no se reduce. Who can help tomorrow? I can. También, no se reduce si es un nombre: a can of soup. Pero la mayor parte del tiempo, ‘can’ es un verbo auxiliar, no el verbo principal, y eso significa que se reduce. Cambiamos un sonido. Regresemos al ejemplo: Who can help tomorrow? I can. En la pregunta: Who can help tomorrow? ‘Help’ es el verbo principal. ‘Can’ es un verbo auxiliar. ¿Escuchaste como la pronuncié? Who can help tomorrow? Who can help? No es ‘can’ /ˈkæn/, sino ‘kn’ /kən/. Who can— Who can help? Corta, plana, sin vocal. La escribimos en IPA con la schwa /ə/. Kn, kn, kn. Inténtalo. Kn, who can help?
I can see you. ‘See’ es el verbo principal, ‘can’ el verbo auxiliar. Kn, kn. I can, I can see you. Esa es toda una reducción. Muy común.
Número 54: La palabra ‘like’ /ˈlaɪk/. Esta palabra puede ser usada de muchas maneras diferentes, puede ser un adverbio, un nombre, o un adjetivo, lo que significaría que sería enfatizada, o puede ser una preposición o conjunción, lo que significaría que no sería enfatizada. Sin embargo, aún cuando no es enfatizada, esta palabra no se reduce. Veamos un ejemplo donde es enfatizada.
I don’t like it. Like. I don’t like it.
Aquí, es enfatizada. Like. Like. La forma arriba-abajo del enfatizado. Pero ¿Qué tal esta oración? He acted like nothing happened. He acted like— like, like, más baja en tono, mucho más rápida. He acted like nothing happened. He acted like nothing happened. Like. No enfatizada.
Ninguno de los sonidos cambia por lo que no se reduce, pero es bastante diferente de la versión enfatizada. Like, like. Like, like, like.
Un ejemplo más, y este es realmente una manera común de usarla. La usamos cuando estamos contando algo, algo que nos pasó, y lo que alguien dijo o la reacción de alguien.
Por ejemplo: Yesterday I saw Jim walking home from school, and I was like, “Do you need a ride?” And he was like, “No, I’m just going to walk.” I was like, he was like, she was like, you were like, like, like, like, like, like. Todos estos son ejemplos de ‘like’ no enfatizada.
Número 55: Time /ˈtaɪm/. Ahora esta palabra, un nombre, un adjetivo, un verbo, siempre es una palabra contenido. Esto significa que probablemente será enfatizada. Esta es la sexta palabra en esta lista que siempre es enfatizada. Estamos en la número 55. Está de locos. Así si tú pensabas que cada palabra que dices necesita ser clara y perfectamente pronunciada, espero que esta serie de videos te esten ayudando.
Esta palabra es pronunciada con la 'True T', porqué es enfatizada, y tiene el diptongo AI /aɪ/ como en BUY, y no te olvides de esa M Time. Los labios tienen que juntarse. Time. No hay ningún caso en que los labios no se junten en el caso de la M. Siempre. Time, time. Brillante, clara 'True T', los dientes se juntan: ttt— time, forma arriba-abajo del enfatizado.
Veamos una oración. What time is it? Time. Un nombre. O, you do sit ups for a minute, and I’ll time you. Time, time. Ahí, es un verbo, también enfatizado, la misma pronunciación.
Número 56: No /ˈnoʊ/. Otra palabra, la número siete, que generalmente siempre será enfatizada. No existe un caso en que usualmente se reduzca o no sea enfatizada. No. No. Forma arriba- abajo: No. Y por favor nunca olvides el redondeo de los labios que acompaña a este diptongo: oohhh. No. No. I have no idea. He voted ‘no’ on the sugar tax. No, no. Esa fue simple, ¿verdad?
¿Qué tal la 57? La 57 es interesante. La palabra ‘just’ /ˈʤʌst/. Puede ser un adjetivo o un adverbio, y las dos son palabras contenido, por lo que generalmente será enfatizada. Y no reducimos palabras enfatizadas. Ellas son importantes. Reducimos únicamente y las decimos en forma rápida las palabras que son poco importantes, las palabras función PERO. Esta palabra es interesante porque tiene una T, y la T tiene su propio conjunto de reglas "¡¿chistosas?! Si haz visto muchos de mis videos, tú lo sabes. Yo he estudiado mucho las pronunciaciones de la T. Si la T se presenta entre dos consonantes, con frecuencia la descartamos. Bueno, esa es una reducción. Permíteme mostrate lo que quiero decir. Cuando a la palabra ‘just’ le sigue una palabra que empieza con una consonante, es probable que un hablante nativo, descarte la T, y diga únicamente: jus. Jus’ en lugar de ‘just’.
I just thought, why not? Just, just, just thought. Just thought— just— A la terminación ST le sigue TH, la T se presenta entre dos consonantes, la descartamos: jus’ thought, just’ thought. I just missed the bus. I just missed— just missed the bus— S-T-M, descarto la T. Jus’ missed, jus’ missed, I just missed the bus.
Ahora, si a ‘just’ le sigue una palabra que empieza con una vocal o un diptongo, no descartes la T. Solo produce una 'True T' ligera.
Por ejemplo, it’s just Alex. Just Alex— just, tt, tt, just Alex. It’s just Alex.
Número 58, otra palabra que se reduce. Esta es una palabra función 'him' /ˈhɪm/ /ɪm/. Al igual que la 9 “have”, la 16, “he”, la 23, “his”, la 29, “her”, con frecuencia descartamos la H y el resto lo enlazamos con la palabra anterior. Por ejemplo, I gave him another one. Gave ‘im, gave ‘im, gave ‘im. Una reducción muy común. Hacemos esto con estas palabras función que empiezan con una H. Simplemente schwa-M. Gave ‘im. Gave ‘im.
Otro ejemplo: We want him to succeed. Want him, want him. Espera, ¿Qué le esta pasando ala T en ‘want’? Estoy descartando la H, por lo que no está entre dos consonantes. Bueno, lo descubriremos pronto, porque esa es la número 93 en la lista de las 100 palabras más comunes del Inglés.
59: Know /ˈnoʊ/. Tú estás pensando, un momento, esa ya la vimos. Esa fue la número 56. Si, pero, palabra diferente. ‘No’ y ‘know’ son homófonas. Es correcto. Eso significa que suenan exactamente igual, aun cuando son dos palabras diferentes, y se escriben de manera diferente. Know. Know. Un verbo. Usualmente enfatizado en una oración. La consonante N, el diptongo OH diphthong: know /ˈnoʊ/. Sin embargo, con frases realmente comunes, con frecuencia hacemos algunas reducciones, de la misma manera que ‘going to’ se convierte en ‘gonna’. Y con la frase realmente común “I don’t know”, hacemos una reducción. I dunno, I dunno, I dunno. Y, esta puede sonar como que el último sonido no es OH /oʊ/: I dunno, I dunno, I dunno, I dunno, o, o, o, o, o, o. Es más como una rápida ‘uh’. Definitivamente no: know, oh, oh, con un diptongo /oʊ/ completo y enfatizado. I don’t know.
Número 60, la última palabra en este video, la palabra “take” /ˈteɪk/. Usualmente un verbo, algunas veces un nombre, es una palabra contenido. Y generalmente, va a ser enfatizada en una oración. Al igual que ‘time’, es una palabra enfatizada que empieza con una 'True T', tt, AY, seguida del diptongo AY /eɪ/ y el sonido K. Take. Oraciones: Can you take me there? Take, take, take. O, I need to take it back. Take. Take. Take. Más larga, forma arriba-abajo, más tiempo, una sílaba enfatizada.
Ok, así, hemos llegado a nuestras primeras 60 palabras en la lista de las 100 palabras más comunes del Inglés. Hasta el momento, hay únicamente siete donde puedo decir, nunca las reducimos. Wow! Espero que conforme avancemos obtengamos más palabras contenido, ya veremos! Continuemos con esta lista de las 100 palabras más comunes del Inglés, estudiando la pronunciación, y no me refiero a la pronunciación oficial y completa, sino a la pronunciación usada realmente en una oración. Espera la siguiente entrega, muy pronto.
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel’s English.